Interrupteur d’arrêt de démarrage pour Mazda 3 CX5 CX3 kf CX8 CX4 BM BN Atenza Axela i-stop OBD Auto Engine System Off Device Accessoires de voiture

54,00 €
la livraison GRATUITE

Interrupteur d’arrêt de démarrage pour Mazda 3 CX5 CX3 kf CX8 CX4 BM BN Atenza Axela i-stop OBD Auto Engine System Off Device Accessoires de voiture

  • Marque: Unbranded
Verkocht door:

Interrupteur d’arrêt de démarrage pour Mazda 3 CX5 CX3 kf CX8 CX4 BM BN Atenza Axela i-stop OBD Auto Engine System Off Device Accessoires de voiture

  • Marque: Unbranded

54,00 €

Économisez 20,00 € (27%)

Prix de vente recommandé

74,00 €
En stock
la livraison GRATUITE
Verkocht door:

54,00 €

Économisez 20,00 € (27%)

Prix de vente recommandé

74,00 €
En stock
la livraison GRATUITE

Nous acceptons les modes de paiement suivants

Description

Pour Mazda Protect Moteur Voiture i-Stop Interrupteur OBD Démarrage Automatique Arrêt Closer Facile À Installer Pour CX-3 2018-2022 Pour CX-4 2016-2022 Pour CX-5 2012-2022 Pour CX-8 2019-2022 Pour Axela 2014-2019 Pour Atenza 2014-2022 Emballage : 1 * interrupteur, 1 * manuel Utilisez le tutoriel : 1.Après avoir éteint la flamme, trouvez l’interface OBD de la voiture et insérez ce produit 2. Après 5 secondes de démarrage du véhicule, vous entendez le « DIDI » i-stop sur le tableau de bord s’allumer et la fonction start-stop sera automatiquement désactivée, améliorant efficacement la durée de vie de la batterie et de la bougie d’allumage Pour restaurer l’état d’origine de la voiture, il suffit de débrancher le produit Lieu d’installation : À l’état éteint, branchez-vous sur l’interface OBD de la voiture d’origine (au-dessus de la pédale gauche du conducteur principal) et démarrez le moteur après l’allumage. Description de la fonction : 1. La mémoire désactive par défaut le démarrage et l’arrêt automatiques Après avoir installé le dispositif d’arrêt automatique start-stop, enregistrez l’état du d efault arrêt du start-stop, et la prochaine fois que vous démarrerez la voiture, le start-stop automatique sera toujours désactivé. Pas besoin de fermer manuellement à chaque fois. (Si vous devez activer la fonction start-stop, appuyez longuement sur le bouton « i-stop OFF » pendant 1 seconde pour activer la fonction start-stop automatique) 2. Protéger le moteur et réduire les pertes Une fois que le start-stop est désactivé par défaut, le moteur ne sera pas fréquemment démarré pour causer des dommages lors des embouteillages et de l’attente des feux de circulation, prolongeant efficacement la durée de vie du moteur, protégeant mieux le moteur et réduisant les pertes 3. Prise en charge de l’ouverture/fermeture manuelle du démarrage et de l’arrêt Après avoir désactivé le start-stop automatique, si vous souhaitez activer la fonction start-stop, appuyez sur le bouton « i-stop OFF » et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour activer la fonction start-stop automatique. Appuyez à nouveau sur le bouton « i-stop OFF » et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour désactiver la fonction de démarrage-arrêt automatique. N’affecte pas le fonctionnement d’origine de la voiture Méthode de réglage : 1. Comment activer/annuler le feu clignotant de la porte : Ouvrez et fermez la porte principale du conducteur 5 d'avant en arrière dans les 15 secondes suivant le démarrage de la voiture 2. Comment activer et annuler le feu clignotant de recul : Après avoir démarré la voiture et être resté en vitesse R pendant 2 secondes, actionnez-la pour changer de vitesse : N-R interrupteur 5 d’avant en arrière 3. Méthode d’allumage / arrêt du feu clignotant du frein d’urgence : Après avoir démarré la voiture et être resté en vitesse D pendant 2 secondes, actionnez-la pour changer de vitesse : N-D interrupteur 5 d’avant en arrière Pourquoi installer un dispositif d’arrêt et de démarrage ? Un démarrage fréquent est facile à endommager le moteur du véhicule 1. Veuillez éteindre lorsque vous allumez le climatiseur Lorsque le climatiseur est allumé, le moteur est facile d’endommager la batterie du véhicule et de raccourcir considérablement la durée de vie du véhicule 2. Raccourcir la durée de vie des bougies d’allumage Accélérer le vieillissement des bougies d’allumage et augmenter le remplacement des bougies d’allumage dans les véhicules, ce qui entraîne des coûts d’exploitation élevés 3. Augmenter le coût du pétrole Le processus de démarrage-arrêt du moteur nécessite une huile de haute qualité, ce qui augmente le coût d’utilisation du véhicule 4. Dommages aux performances de la batterie Des démarrages et des arrêts fréquents auront un impact important sur la batterie et aggraveront le vieillissement de la batterie 5. Le moteur tremble fortement Les vibrations fréquentes du moteur au démarrage et à l’arrêt affectent gravement le confort de la voiture 6. La fermeture manuelle est trop gênante Chaque fois que vous montez dans la voiture, vous devez désactiver manuellement le démarrage et l’arrêt automatiques 7. Les embouteillages / les feux de circulation fréquents sont nocifs L’utilisation fréquente du démarrage et de l’arrêt dans les embouteillages peut facilement provoquer une gigue du véhicule, consommer de l’huile et endommager le moteur Fonctionnalités: 1. Après le démarrage du véhicule, la fonction start-stop du véhicule d’origine se ferme automatiquement Après l’installation, il n’est pas nécessaire de désactiver manuellement la fonction start-stop de la voiture d’origine, et elle s’éteindra automatiquement après le démarrage du véhicule 2. Si vous avez besoin d’ouvrir la fonction start-stop, vous pouvez l’ouvrir manuellement Il suffit d’appuyer sur le bouton « i-stop », conception conviviale
  • Identifiant Fruugo: 217992667-464849793
  • EAN: 952946317707

Informations sur la sécurité des produits

Veuillez consulter les informations de sécurité du produit spécifiques à ce produit décrites ci-dessous.

Les informations suivantes sont fournies par le détaillant tiers indépendant vendant ce produit.

Étiquettes de sécurité des produits

CE Mark
Avertissements de sécurité: Consignes de sécurité importantes À lire avant utilisation : Veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des dommages ou un dysfonctionnement. Avertissements généraux Utilisation prévue : Utilisez ce produit uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le manuel d'utilisation. Supervision requise : Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans surveillance. Inspection avant utilisation : Vérifiez tout signe de dommage ou d'usure avant utilisation. Ne pas utiliser s'il est endommagé. Précautions d'utilisation Environnement : Ne pas utiliser dans des environnements mouillés, humides ou inflammables, sauf indication contraire. Fonctionnement correct : Suivez attentivement toutes les instructions d'utilisation. Évitez toute manipulation incorrecte ou mauvaise utilisation. Source d'alimentation : Utilisez uniquement le bloc d'alimentation ou les piles recommandés. Ne dépassez pas la tension ou le courant nominal spécifié. Entretien et soins Nettoyage : Débranchez l'alimentation avant le nettoyage. Utilisez uniquement les méthodes et solutions de nettoyage recommandées par le fabricant. Stockage : Conservez dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes. Réparations : N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Contactez le personnel de service agréé pour obtenir de l'aide. Avertissements spécifiques Éviter les dangers : Tenir le produit à l'écart des objets tranchants, de l'eau et des sources de chaleur. En cas de dysfonctionnement : Si le produit fonctionne mal ou présente un comportement inhabituel, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le service client. Instructions d'élimination Recyclage : Éliminer le produit conformément aux directives locales en matière d'élimination et de recyclage des déchets électroniques. Élimination des piles : Suivre les réglementations spécifiques pour l'élimination en toute sécurité des piles, le cas échéant.

Livraison & retours

Expédition dans les 24 heures

  • STANDARD: GRATUIT - Livraison entre jeu. 13 novembre 2025–ven. 21 novembre 2025 - GRATUIT

Expédition de Chine.

Nous mettons tout en œuvre pour que les produits que vous commandez vous soient livrés dans leur intégralité et selon vos indications. Néanmoins, si vous recevez une commande incomplète, des articles différents de ceux commandés ou si, pour toute autre raison, la commande ne vous satisfait pas, vous pouvez retourner la commande ou tout produit inclus dans celle-ci et recevoir un remboursement complet des articles. Voir l'intégralité de la politique de retour

Détails de conformité du produit

Veuillez consulter les informations de conformité spécifiques à ce produit décrites ci-dessous.

Les informations suivantes sont fournies par le détaillant tiers indépendant vendant ce produit.

Fabricant:
Les informations suivantes indiquent les coordonnées du fabricant du produit concerné vendu sur Fruugo.

  • Xingtai Ranjiu Trading Co Ltd
  • Xingtai Ranjiu Trading Co Ltd
  • Room 303, Unit 2, Building 4, Qingfeng Community
  • Xingtai
  • CN
  • 32702
  • yonghong21@outlook.com
  • 13265007967

Personne responsable dans l'UE:
Les informations suivantes indiquent les coordonnées de la personne responsable dans l'UE. La personne responsable est l'opérateur économique désigné basé dans l'UE qui est responsable des obligations de conformité relatives au produit concerné vendu dans l'Union européenne.

  • EC REP SERVICES SL
  • EC REP SERVICES SL
  • Calle Gran Via 49, 7 Dch.
  • Madrid
  • ES
  • 28013
  • ecrepservice@hotmail.com
  • 682797075